Fiind o traducere facuta dupa sonor, am verificat primele 250 de linii ale celor doua subtitrari. Am analizat versiunile G.I. Joe The Rise Of The Cobra TS XVID - STG - FATAL. Ca de obicei, cea a celor de la subs.ro este a doua cronologic. Asa ca urmatoarele linii identice din cele doua subtitrari nu sunt intamplatoare!
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:Spre deosebire de
regele vostru imbecil,
inamicii lui ºtiu cã adevãratul
destinul al unui McCullen,
nu e doar sã furnizeze arme,
ci sã conducã rãzboaiele.
Mai ai altceva de zis înainte
ca sentinþa sã fie executatã?
Subs.ro:
Spre deosebire de
regele vostru simplu,
inamicii lui ºtiu cã adevãratul
destinul al lui McCullen,
nu e doar sã furnizeze arme,
ci sã conducã rãzboaiele.
Mai ai altceva de zis înainte
ca sentinþa sã fie executatã?
In tot acest text, doar doua cuvinte difera, “simplu” in loc de “imbecil” si “lui” in loc de “unui”. In rest se observa ACELEASI CUVINTE, in exact aceeasi ordine si in aceeasi impartire a cuvintelor pe linii. Nici macar nu pot sustine ca asa a fost in textul din engleza, traducerea fiind facuta dupa sonor.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Da, am. Clanul McCullen este
mult mai mare ºi mult mai
puternic decât oricare dintre voi
v-aþi putea imagina vreodatã.
Subs.ro:
Da, am. Clanul McCullen este
mult mai mare ºi mult mai puternic
decât oricare dintre voi
v-aþi fi putut imagina.
Textul difera doar prin stergerea de catre subs a cuvantului “vreodata”.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Cãpitane Hauser, dl McCullen
are nevoie de semnãturã.
- Nu vor exploda, nu?
- Nu sunt armate încã.
Iar comutatoarele de
autodistrugere se aflã înãuntru.
Subs.ro:
Cãpitan Hauser, dl. McCullen
are nevoie de semnãturã.
- Nu vor exploda, nu?
- Nu sunt armate încã,
iar comutatoarele de
autodistrugere se aflã înãuntru.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
ªtii cã întotdeauna
mã calific când am permisie.
- Vrei sã zbori?
- Da.
- Am sã-þi cumpãr o trambulinã.
- Am completat cererea.
Subs.ro:
ªtii cã întotdeauna
mã calific când am permisie.
- Vrei sã zbori?
- Da.
Am sã-þi cumpãr o trambulinã.
Am completat cererea.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
- Eºti bine?
- Da. Piciorul meu e înþepenit.
Ce naiba a fost asta?
Subs.ro:
- Eºti bine?
- Da. Piciorul meu e înþepenit.
Ce naiba a fost asta?
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
- Puneþi jos arma, dle.
- Nu suntem inamicul.
Subs.ro:
- Puneþi jos arma, dle.
- Nu suntem inamicul.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
- Care e unitatea voastrã?
- Asta e ceva secret.
Cineva doreºte
sã vorbeascã cu tine.
Subs.ro:
- Care e unitatea voastrã?
- Asta e ceva secret.
Cineva doreºte
sã vorbeascã cu tine.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
<i>Echipa mea
tocmai þi-a salvat viaþa, fiule.
<i>Asta e partea
în care spui "mulþumesc".
Subs.ro:
<i>Echipa mea tocmai
þi-a salvat viaþa, fiule.
<i>Asta e partea în care
spui: "mulþumesc".
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
De unde mã cunoºti?
<i>Un lunetist excelent,
al doilea din batalionul tãu,
<i>specialist în arme,
calificat în avioanele cu reacþie...
Subs.ro:
De unde mã cunoºti?
<i>Un lunetist excelent, al
doilea din batalionul tãu,
<i>specialist în arme,
calificat în avioanele cu reacþie.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
i>Pune acea valizã cu arme jos, bãiete,
ºi lasã-ne pe noi sã livrãm focoasele.
Nici gând. Am semnat pentru ele.
E misiunea mea,
pachetul meu.
Eu le car cu mine, eu le livrez.
Subs.ro:
<i>Pune valiza jos fiule ºi lasã-ne
sã livrãm acele focoase.
Nici gând. Am semnat pentru ele.
Este misiunea mea.
E pachetul meu.
Eu le car cu mine, eu le livrez.
Au modificat putin, in loc de “baiete: au pus “fiule” si in loc de “focoasele” au pus “acele focoase”.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Am crezut cã toþi tipii
de la Operaþiuni Speciale sunt duri.
Subs.ro:
Am crezut cã toþi tipii de
la Operaþiuni Speciale sunt duri.
Aceleasi cuvinte, in exact aceeasi ordine, in aceeasi impartire pe linii. Reamintesc ca subtitrarea a fost realizata dupa sonor.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Marocan. Tu unde ai fost nãscut?
Duke n-a fost nãscut,
a fost emis de cãtre guvern!
Subs.ro:
- Marocan. Tu unde ai fost nãscut?
- Duke n-a fost nãscut,
a fost emis de cãtre guvern!
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Înþeleg de ce-am încercat sã vã
recrutãm cu câþiva ani în urmã.
Niciodatã nu mi s-a cerut sã
mã alãtur unei unitãþi de Operaþiuni.
Serios? Nu vã amintiþi de
Thailanda, acum în jur de 4 ani?
Chiar înainte
sã distrugeþi barul acela?
Subs.ro:
Înþeleg de ce-am încercat
sã vã recrutãm în urmã cu câþiva ani.
Niciodatã nu mi s-a cerut
sã mã alãtur unei unitãþi de operaþiuni.
Serios? Nu vã amintiþi de
Thailanda, cu 4 ani în urmã?
Chiar înainte sã distrugeþi
barul acela?
“câþiva ani în urmã” s-a transformat in “în urmã cu câþiva ani” si “acum în jur de 4 ani” in “cu 4 ani în urmã” si gata o subtitrare nou-nouta marca subs.ro
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Am fost în armatã întreaga mea viaþã.
Dar niciodatã n-am vãzut un comandament
de Operaþiuni Tactice ca ãsta.
Subs.ro:
Am fost în armatã întreaga mea viaþã,
dar niciodatã n-am vãzut un comandament
de Operaþiuni Tactice ca ãsta.
Aceeasi traducere, cu exact aceleasi cuvinte, in exact aceeasi ordine, in aceeasi impartire pe linii. Intamplator? Mai curand copy/paste.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Când totul eºueazã, noi reuºim.
Zece naþiuni s-au înscris
în primul lor an.
Lucrând împreunã, împãrtãºind
informaþii. Acum avem 23.
Fotografiazã tot ce se aflã în
spatele tãu ºi îl plaseazã în faþa ta.
Subs.ro:
Când totul eºueazã, noi reuºim.
Zece naþiuni s-au înscris
în primul lor an,
lucrând împreunã, împãrtãºind
informaþii. Acum avem 23.
Fotografiazã tot ce se aflã în
spatele tãu ºi îl plaseazã în faþa ta.
Aceeasi traducere, cu exact aceleasi cuvinte, in exact aceeasi ordine, in aceeasi impartire pe linii. Intamplator? Mai curand copy/paste.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Dar un lucru e sigur,
are informaþii strict secrete
ºi armament de ultimã orã.
Ceea ce înseamnã cã sunt o
mulþime de Abilitãþile lor sunt mai presus
de orice am mai înfruntat vreodatã. bani în spatele afacerii.
Da, acela e singurul motiv
pentru care ne-au fãcut praf acolo.
Trebuie sã aflãm
cât mai multe informaþii despre ea.
Informaþiile înseamnã
cã jumãtate de luptã e câºtigatã.
Subs.ro:
Dar un lucru e sigur,
are informaþii strict secrete
ºi armament de ultimã orã.
Ceea ce înseamnã cã sunt o
mulþime de bani în spatele afacerii.
Abilitãþile lor sunt mai presus
de orice am mai înfruntat vreodatã.
Da, acela e singurul motiv
pentru care ne-au fãcut praf acolo.
Trebuie sã aflãm cât mai
multe informaþii despre ea.
Informaþiile înseamnã
cã jumãtate de luptã e câºtigatã.
Aceeasi traducere, cu exact aceleasi cuvinte, in exact aceeasi ordine, in aceeasi impartire pe linii. Intamplator? Mai curand copy/paste.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Generale, cu siguranþã
voi sunteþi opþiunea de securitate
pe care ar fi trebuit s-o aleg.
Ce ai spus? Echipa mea
a fãcut tot ce-a putut acolo.
ªi mulþi soldaþi buni
au fost omorâþi...
- Da, dar nu ºi tu.
- Misiunea aia era secretã.
Subs.ro:
Generale, cu siguranþã
voi sunteþi opþiunea de securitate
pe care ar fi trebuit s-o aleg.
Ce ai spus? Echipa mea
a fãcut tot ce-a putut acolo.
ªi mulþi soldaþi buni
au fost omorâþi.
- Da, dar nu ºi tu.
- Misiunea aceea era secretã.
Aceeasi traducere, cu exact aceleasi cuvinte, in exact aceeasi ordine, in aceeasi impartire pe linii. Intamplator? Mai curand copy/paste.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:
Treaba ta, cãpitane, era sã le protejezi
ºi dacã n-ar fi fost generalul Hawk,
aþi fi eºuat.
Aceasta nu e o apreciere corectã.
ªi-a urmat ordinele ca la carte.
Ei bine, asta n-a fost îndeajuns.
Subs.ro:Treaba ta, cãpitane, era sã le protejezi
ºi dacã n-ar fi fost generalul Hawk,
ai fi eºuat.
Aceasta nu e o apreciere corectã.
ªi-a urmat ordinele ca la carte.
Ei bine, asta n-a fost îndeajuns.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:Acum, ca nemernicii care v-au
atacat sã nu vã poatã gãsi,
trebuie sã dezactivaþi semnalul
de localizare ascuns în valizã.
- Deja am fãcut-o.
- Bravo.
Dar permite-mi sã le verific pentru
a vedea dacã au fost avariate.
Deschide-o, te rog.
Scanarea mea spune
cã sunt intacte, dle...
Care e codul?
5-2-9-4-4-0.
Subs.ro:Acum, acei bastarzi care v-au
atacat sã nu vã poatã gãsi,
trebuie sã dezactivaþi semnalul
de localizare ascuns în valizã.
- Deja am fãcut-o.
- Bravo.
Dar permite-mi sã le verific pentru
a vedea dacã au fost avariate.
Deschide-o, te rog.
Scanarea mea spune
cã sunt intacte, dle...
Care e codul?
5-2-9-4-4-O.
Subtitrari-noi Team/Nifty Team:Se pare cã McCullen lucreazã pe o
frecvenþã pe care nu vrem s-o prindem.
Ne aflãm la un capãt de drum.
Avem nevoie de focoase acum.
ªtiai asta.
Am petrecut 10 ani plãnuind asta.
Subs.ro:
Se pare cã McCullen lucreazã pe o
frecvenþã pe care nu vrem s-o prindem.
Ne aflãm la un capãt de drum.
Avem nevoie de focoase acum.
ªtiai asta.
Am petrecut 10 ani am plãnuit asta
Din cele 250 de linii analizate, pot sa afirm ca cele doua traduceri sunt aproape identice.
Cam 70% din linii sunt identice, iar la restul sunt schimbate cateva cuvinte.
Nu pot afirma ca toti cei trei traducatori au furat, desi cel putin unul dintre ei a mai fost prins furand, dar subtitrarii, in totalitatea ei, nu i se poate da decat un verdict:
FURT!Acest furt este semnat de AMC, Ashrak & DeianVendetta subs.ro team
Ataşamente:
G.I.Joe -Data si ora upload.JPG
Ataşamente:
Comparatie texte.JPG