SUBTITRARI-NOI.RO
https://subtitrari-noi.ro/Forum/

Cum să sincronizezi în Workshop
https://subtitrari-noi.ro/Forum/viewtopic.php?f=18&t=121
Pagina 1 din 1

Autor:  Kprice [ Vin Iul 31, 2009 12:15 pm ]
Subiectul mesajului:  Cum să sincronizezi în Workshop

Deoarece există mai multe modalităţi de sincronizare în Workshop, iar sincronizatul nu-i tocmai punctul meu forte, îi rog pe cei care sunt mai familiarizaţi cu acest soft să completeze, dacă vor considera necesar, următoarele indicaţii.

1. Deschideţi Subtitle Workshop.
2. Inseraţi o subtitrare: din meniul de sus accesaţi File, Load subtitle.
Acum să presupunem că avem o subtitrare a cărei primă replică începe, ca în imaginea de mai jos, la secunda 3,570
Imagine
Dacă există un decalaj, iar pe film prima replică se aude (să zicem) la secunda 8, vom decala cu 5 secunde întreaga subtitrare, astfel:
3. Click pe o replică a subtitrării, după care dăm ctrl A sau Edit, Select All, Timings, Set delay şi tastăm un 5 în dreptul secundelor, selectând plusul din partea stângă, la fel ca în imaginea următoare:
Imagine
Dăm click pe Apply şi salvăm modificarea efectuată cu ctrl S sau din meniul de sus, File, Save.
4. Dacă avem o singură replică/propoziţie căreia vrem să-i modificăm timpii, vom modifica valorile ce apar în căsuţele din stânga jos.
Imagine
Show- din imaginea de mai sus indică secunda la care începe replica.
Hide - indică momentul la care se termină replica.
Duration - este raportul dintre cele două, durata replicii.
Pentru modificarea aceste valori, daţi click pe secunda sau minutul pe care vreţi să-l modificaţi şi click pe săgetuţele din dreptul lor sau apăsaţi pe săgeţile sus-jos ale tastaturii pt. înainte şi înapoi.
Nu uitaţi să salvaţi după finalizare.

Cam asta e. Dacă aveţi întrebări, postaţi-le, vă vom răspunde. :mrgreen:

Autor:  vioninja [ Vin Iul 31, 2009 6:19 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum să sincronizezi în Workshop

Ca de obicei :Clar(a),Explicativ(a) si Prompt(a) .Multam' Fain & Sarut mina Kprice By "vioninja" alias "®Anonymous"

Autor:  gioni666 [ Lun Aug 03, 2009 5:26 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum să sincronizezi în Workshop

am incercat si eu acum ca habar nu aveam
am incercat pe Long Weekend (2008) si nu a mers ,mi-a sincronizat doar primele 7-8 linii si pe urma a luat-o razna
probabil este bun doar daca se mentine decalajul de 5 secunde(in cazul exemplului dat de tine) de la un cap la altu' al filmului
in cazul Long Weekend la inceput aveam un delay de +9 secunde ,iar la sfarsit un delay de +2 minute
asa ca am sincronizat-o in visual sync intr-un minut , Subtitle Edit asta are 2 televizoare in visual sync ,unul pt. a potrivi prima replica si unul pt. ultima replica
tot visual sync este sfant
iar doar pt. sincronizari eu recomand Subtitle Edit ,este mult mai "prietenos" si usor de folosit mai ales pt. incepatori download si screenshot aici
cum ma ocup doar de sincronizari sunt foarte multumit de el
oricum multam pt. acest tutorial ,cum am zis eu habar nu aveam de aceasta functie

Autor:  Kprice [ Lun Aug 03, 2009 8:19 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum să sincronizezi în Workshop

Da, gioni, scuze... am uitat sa mentionez. Intr-adevar, metoda de sincronizare pe care am explicat-o eu este pentru o decalare uniforma. Foarte buna observatia ta, multumesc. :mrgreen:

Autor:  gioni666 [ Lun Aug 03, 2009 9:12 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum să sincronizezi în Workshop

cu placere
si sper ca nu am dat cu bata-n balta ca am trantit linku' ala de download in tutorialul tau

Autor:  Kprice [ Lun Aug 03, 2009 11:39 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum să sincronizezi în Workshop

Dacă ţi-o fo' lene să copy/paste... e ok şi aşa. :lol:

Autor:  Jean [ Sâm Mai 29, 2010 6:20 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum să sincronizezi în Workshop

mersi Kprice :clap2: :thumbup: :thumbup: :thumbup:

Autor:  3ller [ Mar Iun 14, 2011 5:03 pm ]
Subiectul mesajului:  Re: Cum să sincronizezi în Workshop

Daca doriti sa sincronizati o subtitrare in romana cu varianta de film pe care urmeaza sa o vizionati si dispuneti de subtitrarea in engleza a variantei respective, procedati in felul urmator:
Deschideti Subtitle Workshop --> Fisier --> Incarca subtitrare --> Editare --> Timpi --> Sincronizeaza --> Sincronizeaza dupa timpul de start si final al subtitrarii. Sau daca nu doriti sa parcurgeti toti acesti pasi apasati simultan pe tastele Shift + Ctrl + B dupa ce ati incarcat subtitrarea romana in Subtitle Workshop.
In fereastra care se va deschide puneti in casuta File_name: subtitrarea in engleza --> open --> salvati.
Subtitrarile in engleza si romana trebuie sa inceapa si sa se termine numai cu replicile din film. Adica inainte de prima replica si dupa ultima replica nu trebuie sa fie nimic scris de ex. cel ( cea ) care a facut subtitrarea, sincronizarea etc.
Eu utilizez versiunea SubtitleWorkshop251, modificata pentru limba romana cu setarile facute de Mtz.

ATENTIE ! Trebuie ca varianta de film sa nu contina reclame. In acest caz apar decalaje de timpi asa cum am patit eu cu varianta Iron Invader ( SyFy Original 2011 ) HDTV Xvid - SER.
Avantajul acestui mod de sincronizare e acela ca nu mai este necesar ca numarul liniilor cu replici in engleza sa fie gal cu cel al replicilor traduse in romana !


Am uitat sa precizez ca prima si ultima replica din engleza trebuie sa coincida cu prima si ultima replica din romana :v:

Pagina 1 din 1 Ora este UTC + 2
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/