Vizualizare mesaje fără răspuns
Vizualizare subiecte active
Acum este Joi Mar 28, 2024 10:18 pm



Autor Mesaj
Denisake
Mesaj  Subiectul mesajului: Totul despre Subtitle Edit - Partea a 3-a  |  Scris: Lun Iun 29, 2020 4:28 pm
Traducator

Membru din: Mie Mar 25, 2020 4:02 pm
Mesaje: 11

Neconectat
TextBox

Deasupra casetei de text unde puteți introduce subtitrarea actuală este o etichetă numită "Char/ sec" (numărul de litere/caractere pe secundă).
Dacă valoarea este mai mare de 25, textul din casetă va fi colorat în portocaliu / roșu.



Imagine


Sub caseta de text este o etichetă numită "Single line length" (Lungimea unei singure linii). În imagine, prima linie este de 25 caractere, iar a doua linie este de 72 de caractere. Culoarea textului din casetă se referă la lungimea subtitrării din linie, comparată cu valoarea din setări => Settings -> Options : General : Single line max length ( valoarea 43 este implicită).


Imagine


Roșu înseamnă o lungime prea mare, portocaliu înseamnă că lungimea e aproape de maxim.

Subtitle Edit permite doar o întrerupere a liniei cu tasta normală "Enter" - dacă doriți mai multe întreruperi de linie trebuie să utilizați "Ctrl + Enter".




Afișarea spectrogramei video și/sau audio


Fereastra principală poate afișa video și / sau audio. Controalele video pot fi afișate separat defereastra principală – arată bine dacă aveți două monitoare! (Din meniu, Video – Un-dock video controls.)


În spectrograma audio, liniile roșii orizontale / verticale arată unde puteți redimensiona (prin separatoare).



Imagine


Acum este posibilă editarea simultană a noii traduceri și a subtitrării originale. Implicit, originalul este numai pentru citire, dar îl puteți modifica în Options ->Settings: General: Allow edit of original subtitle (Opțiuni -> Setări: General: Permiteți editarea subtitrării originale).

Taste rapide:
Ctrl+U comută la subtitrarea originală
Ctrl+Shift+U comută între subtitrările tradusă / originală

Când se editează atât subtitrările originale, cât și cele traduse, modificarea timpului de pornire /durata / ștergerea / inserarea va afecta ambele subtitrări!



Imagine



Viteza de redare - Play rate


Rata de redare poate fi ajustată de la o viteză lentă de 50% până la o viteză foarte mare de300% cu săgeata dublă verde din comenzile audio sau prin intermediul tastelor rapide.
Rata de redare nu va fi reținută la repornirea Subtitle Edit.


Când viteza de redare nu este 100% (viteza normală), săgeata dublă verde va avea un fundalmai întunecat – de exemplu Imagine


Imagine


Sus
Afişează mesajele de la anteriorul:  Sortează după  
Versiune printabilă

Cine este conectat
Utilizatorii ce navighează pe acest forum: Niciun utilizator înregistrat şi 5 vizitatori
Nu puteţi scrie subiecte noi în acest forum
Nu puteţi răspunde subiectelor din acest forum
Nu puteţi modifica mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi şterge mesajele dumneavoastră în acest forum
Nu puteţi publica ataşamente în acest forum
Mergi la:  


Şterge toate cookie-urile forumului | Echipa | Ora este UTC + 2

Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
DAJ Glass 2 template created by Dustin Baccetti
Translation/Traducere: phpBB România